この日の夕方空がやけに赤いなと思ったらとんでもなく真っ赤な夕焼けになっていました。
しかも太陽から伸びる光芒が何とも不思議な雰囲気を醸しておりました 。
The sky was bright red this evening
What's more, the rays of light extending from the sun created a mysterious atmosphere.
大阪市城東区を中心としたいろいろなものを紹介します。 過去のブログの投稿は全く別のコンセプトのものですが、写真中心のブログなのでそのまま載せておきます。こちらもお楽しみください。
この日の夕方空がやけに赤いなと思ったらとんでもなく真っ赤な夕焼けになっていました。
しかも太陽から伸びる光芒が何とも不思議な雰囲気を醸しておりました 。
The sky was bright red this evening
What's more, the rays of light extending from the sun created a mysterious atmosphere.
日が沈み、あたりが薄暗くなってきた頃の写真です。
This is a photo when becomes dark at after sunset.
西の空は、まだほんのりと赤みがありますが、写真全体はこの時間特有の紫っぽい色に写ります。
The western sky with the remnant of sunset. Overall color with a purple.
場所:岡山県美作市土居
Nikon D700
F 7.1
0.6 sec
ISO 200
12mm
夕焼け小焼けの小焼です
This phenomenon occurs after sunset.
日没した太陽が、地平線の下から、
雲だけを赤く染めます。
The sun illuminate the clouds from below the horizon.
最近低湿度の状態が続いておりまして、太陽が眩しいです。
The day low humidity are continuous in Japan.
Accordingly Sunlight is dazzling.
その光が川に反射して、美しい光景を作ってくれました。
Sunlight being reflected in the river, it is a beautiful scene.
写っている橋は上水道の橋です。
人がバランスを取りながら渡るアスレチック施設ではありません(´∀`)
This bridge is the water supply. This is not a children's play equipment.
Please do not play with this.
最近空気が乾燥していて、日差しが強いです。
Sunlight is strong recently. Because Air is dry.
運転中正面に太陽が来ると、眩しくて仕方がないですね。
I'm very dazzling that I drive toward the west.
ということで、明るい夕方の風景です。
I show to you. It is a landscape of bright evening.
これはソバ畑です。 白い花が綺麗です。
This is a buckwheat field. We make the noodles in this.
夕日に輝く姿は本当に美しいです。
it's beautiful that to shine by sunset.
子供の頃は、よくこれで遊んだものです。
I played often in this when I was a child.
日没後、空がまだ明るい時間を黄昏時(たそがれどき)といいます。
It means "Tasogare" the twilight in Japan.
語源は「誰そ 彼は(たれそ かれは)」から来ているみたいで、向こうから来た人の顔が 識別できない、「誰だ 彼は」という意味らしいです。
Taso gare = Who is he?
Can not be identified people far away.
科学的には、視神経が昼用から夜用へ切り替わるので、一番ものが見えにくい時間帯だそうです。
This time zone is difficult to see. Because Optic nerve is switched to nighttime from daytime.
現代では、交通事故が多発する時間。 昔は、妖怪がうろうろする時間「逢魔が時」でした。
In the modern, Many traffic accidents occur in this time.
In the old time, The monster is walking around in this time.
ちなみに真夜中の丑三つ時は、幽霊が出没する時間です。
昨日の続きです。
Continuation of yesterday
1枚目はアスパラガス畑の光景です。 The first . This is the asparagus field.
電線に鳥が止まっています ^_^ Birds perched on wires :)
昨日は激しい夕立がありました。
Yesterday, heavy shower fell.
しかし雨は長く続かず、雨がやんだ後、日中の焼けた地面から、もうもうと湯気が立ち上がりました。
The rain was a short time. A lot of steam out of the ground after the rain. A lot of steam on the ground after the rain. Because The ground had been heated.
そして夕日がさしたのです。
And, Sun began to shine.
この条件が揃うことって、1年に1回もあるでしょうか・・・
That it satisfies the requirements of all is very rare.
この光景を写真に残せて幸運でした(´∀`)
I was lucky to be able to shoot this scene.
岡山県は年間降水量が最も少ない県の一つです。
Okayama Prefecture is one of the province with the lowest annual rainfall.
ですから、県内のいたるところに溜池があります。
So, there is a pond everywhere in the prefecture.
夕日が木々を輝かせ、それが水面に反射する様はとても美しいですね(´∀`)
Trees is glowed by the sunset that reflected on the water is beautiful.
夕方の日光は、いろいろなものを美しく浮かび上がらせてくれます。
Sunset make a beautiful light and shadow.
岡山県美作市の水道局です
This is The Waterworks Bureau Mimasaka city Okayama Japan.
ここのところ毎日のように雷雨が襲ってきます。
Everyday thunderstorm recently.
昨日もばっちり雷雨に見舞われました。 帰り道で5時を過ぎて電線の工事を見かけたので、きっと落雷などで停電があったのだと思います。
Lightning strike happened also yesterday.
I thought The power failure has happened by the Lightning strike.
しかし昨日はきれいな夕焼けが見れました(´∀`)
However, I was able to see the beautiful sunset.(´∀`)
夕方の光にバラが輝いていました。
Afternoon sunlight is transparent to the rose.
うまい具合に背景は影の中。
The background in the shadow. It's a good condition.
山間部の夕方は、山の影が伸びるため、
このように光と影のコントラストをうみます。
In this way, make a contrast of light and shadow.
Because the shadow of the mountain is stretched.
一番美しい写真が撮れる時間が「黄昏時」だと言われています。
It is said to be The twilight is taken by the most beautiful picture.
空はまだほんのり明るく、街灯が地表を飾る。
The sky is bright little. And Street lights are shining.
そして、なんといってもあの独特の色が最高です。
Than anything the picture is a distinctive color.
あの色を再現するためには、カメラの撮影モードをRAWにして、あとで勝手にかかってしまった補正を元に戻すか、撮影時に色温度や色かぶりの設定をマニュアルで撮る必要があります。
You to shoot in that color. . .
RAW shooting settings. and The color correcting after.
You need to take the settings manually color cast and color temperature.
ここは田舎なので街灯が地表を飾ることはありません(;^ω^)
There is no street lights here because it is the countryside. lol
同じ日の1時間ほど前に撮った写真です。
It is a photo that was taken about an hour ago.
撮影場所:岡山県 美作市 原
Taken at: Hara Mimasaka city Okayama Prefecture
五月晴れとは、まさに今のことを言うんでしょうか。
天候が安定していて、晴天が続きます。
そんな中、通りかかった踏切。
レールに光が反射し、遠くまで延びます。
そして美しい夕焼け。
もう心が旅に出かけちゃいそうです(´∀`)
“五月 晴れ Satsuki Hare”…. It's a Japanese.
The meaning… "Satsuki" is May “Hare” is fine weather.
Fine weather for many days in Japan.
Then one day, I passed through the crossing.
The rail shine, it has reached the far.
And Beautiful sunset!
My heart out on a trip.
五月晴れ・・・
もともとの意味は、5月は旧暦で梅雨時です。
なので、梅雨の中休みの意味らしいです。
ですが最近では、5月の安定した晴れを指す場合も多いので、
こちらの意味をとりました。
“五月 晴れ Satsuki Hare”……. The original meaning.
Early summer bright day during the rainy season.